Spiral Dancer
In Transit
In which a course is charted.
I think this is the first time Cantra’s surname has been mentioned. Jela has doubts about its authenticity, seeing as “Phelium” bore an interesting similarity to the Rim-cant word for “pilot”. And “yos'” was the Inworld’s prefix for denoting a courier or delivery person, which is interesting, and since I first read this book I’ve occasionally idled time away trying to guess what other Liaden prefixes might have denoted in the Inworlds. dea’ might have signified a person who minds the business of another, given the examples of dea’Gauss, whose family business is handling the financial and legal affairs of other families, and dea’Judan, whose family business is storekeeping (but not owning the stores they keep). And I have a feeling, without having done a deliberate survey, that pel’ has a tendency to appear in the names of butlers and other such domestic servants.
We also get our first mention of the Uncle, and straight out of the gate the doubt about whether he’s (a) still around and (b) still the same man who used to be the Uncle in the old days, which is going to become something of a recurring motif.