Tag Archives: fractins

Balance of Trade – Chapter 38

Day 180
Standard Year 1118

Irikwae

In which the cargo pod is opened, and many things are revealed.

This is the chapter in which Jethri gets his family background – and someone does indeed mention him and the word “clone” in conjunction, though the details are skipped over for the present moment.

I like how casually the matter of Grig’s true age is dropped in, near the beginning of the chapter.

It is also established that “duplicating unit” is what Grig’s family call the type of device Cantra called a “first aid kit” – which raises a few questions about what they used them for before they figured out the first aid kit function.

Well, all right, one thing they apparently used them for was duplicating people, what Raisy calls “reproducing the pure stock”. Pure what, she doesn’t say. Anyhow, that brings us back around to Jethri being a clone.

Balance of Trade – Chapter 35

Day 168
Standard Year 1118

Irikwae Port

In which there are several beginnings for Jethri and his family.

This is another chapter where I’d probably have a lot to say if I were reading it for the first time, but this time round it’s more the minor details catching my attention.

One really trivial detail is that when Jethri’s thinking about all the people at the Tarnia clanhouse he misses already, one of those listed is a “Mrs tel’Bonti” who is not mentioned anywhere else in the book. Presumably the person being referred to is the cook, Mrs tor’Beli, who does not otherwise appear in the list.

Seeli’s news settles it: there’s definitely something going on between her and Grig. I wonder for how long? “A couple of Standard Months” is since they began their stay on Kinaveral, but of course there’s nothing to say they haven’t been carrying on longer than that.

It’s an interesting touch that the Spacers would prefer their baby to be born in space. Seems to me that would mean they’re a long way from help if anything goes wrong, but then again a Spacer’s life consists almost entirely, one way or another, of being a long way from help if anything goes wrong.

Balance of Trade – Chapter 32

Day 165
Standard Year 1118

Irikwae

In which Jethri and, for a change, Miandra and Grig each have a long and incident-packed day.

Boy, and I thought last chapter was long.

This chapter opens with the first scene in which we’ve seen one of the twins without the other, and it apparently presages that their paths are going to be more distinct from here on in.

As part of that, we get an elaboration of the subtext about Healers and dramliz from Jethri’s first day here. Meicha is a Healer, and a good one, with the rare gift of being able to heal the body as well as the mind. Miandra is a dramliza, which puts her in an uncomfortable position since the people of Irikwae are prepared to accept Healers but abominate the dramliz; Miandra’s grandmother wants her to be safe but thinks the problem can be solved by Miandra restricting herself to being a Healer, a course of action which Miandra is finding increasingly untenable.

(I don’t remember now which comment thread it was, or in what context, that someone mentioned the anecdote about Korval Herself arguing for the survival of the dramliz on Liad, but anyhow this is the chapter where that appears.)

I find myself wondering whether the Healer who gave it as her professional opinion that Miandra couldn’t have held back the storm really believes that, or if she deliberately steered away from officially marking Miandra as a dramliza. (And if so, for whose comfort she did so.)

I like the bit comparing how Jethri expresses himself in Liaden and Terran, now that he’s fluent in both.

Over in Grig’s half of the chapter, he’s having a philosophical disagreement with his family. I wonder whether it’s Grig, or anyhow people who thought like him, whom Val Con and his contemporaries have to thank for their autodocs and suchlike.

Also, there is an unusual and interesting application of the word “brother”. If the byplay about “Arin’s youngest brother”, added to Iza’s insistence on Jethri being Arin’s son alone, means what I think it means, I’m not at all surprised that Iza’s still hacked off about it eighteen years after the event. (It also raises the question of what other ‘brothers’ Arin might have.) Grig’s thought about family resemblances in the elevator seems to suggest that the non-standard definition of “brother” might extend to him and Raisy as well.

(Reading that back, I realise I’ve done that thing again where I leave something out because it seems obvious to me. So, to be clear, the word I’m hearing in this conversation even though nobody says it is “clone”. The implication, as I read it, is that Jethri Gobelyn is a clone of Arin Gobelyn, and that Arin used Iza as a surrogate without her knowledge or consent. I also get the feeling, partly from the word “youngest”, that Arin Gobelyn was himself a clone, and that when his family talk about Arin in this chapter it’s not always Arin Gobelyn they’re referring to.)

I remember wondering, the first time I read this chapter, whether Grig’s Uncle was the same person as Dulsey’s Uncle, seeing as they had certain similarities in personality and interest, and then getting to the bit where Grig’s Uncle has a name, and thinking maybe they weren’t, at least until Dragon Ship came out. (By the time I got here, I’d forgotten that one of Dulsey’s associates was named Arin, or I’d have wondered about that, too.)

Right now, I’m not sure whether Uncle Yuri is the same man as The Uncle, though it seems he’s pursuing the same line of work. Perhaps he is The Uncle’s younger brother…

(I’ve compared the physical descriptions of the two Uncles, which was unhelpful to a point that seems almost suspicious. They have very little overlap in which details they focus on: only one mentions an eye color, only one says anything useful about hair color, and so on. The only details that coincide are that both are tall and lean, and many men are both of those. Grig, for one, as we were reminded a few pages earlier – and that makes me wonder, for the first time, whose younger brother he might be.)

Balance of Trade – Chapter 28

Day 145
Standard Year 1118

Kinaveral

In which the Gobelyn family is not the market for Befores.

More types of Old Tech: “light-wands” and “duplicating units”, neither of which is ringing any particularly loud bells regarding the tech we saw in the prequel duology. Grig says the man looking for them is a fool, but it’s not clear whether he means “because he expects to find any” or “because he expects things to go well once he starts messing with one”. It could be the latter because Grig clearly knows more about Old Tech than he’s letting on. Another example of which is that he calls Jethri’s device a weather maker, which is not a thing Jethri knows about it.

(And if there’s one thing I’m really learning about from this re-read, it’s the authors’ technique of mentioning a thing in passing a chapter or two before it becomes important again.)

Is it just me, or is there something going on between Seeli and Grig?

Balance of Trade – Chapter 27

Day 140
Standard Year 1118

Irikwae

In which the twins give Jethri the benefit of their vast, sorrowful experience.

When the twins are telling Jethri about how much Pen Rel loves his vines, they tell a story about the “mother vine” that echoes the events of “Necessary Evils” and the scholar’s hearsay in Crystal Dragon. Where those were reports of contemporary events, though, now it is just a legend of “the old days, when such things were possible”.

That’s a connection I didn’t make the first time I read it, probably because I hadn’t read “Necessary Evils” yet. If memory serves, I read all the novels Meisha Merlin published before I read any of the short stories.

The other thing I didn’t realise the first time I read it was that Jethri’s confidence that it wasn’t within his power to match the twins’ devastation of the vines was a sign of trouble to come.

Balance of Trade – Chapter 26

Day 140
Standard Year 1118

Kinaveral

In which someone wishes to trade for fractins.

Less a plot development than a hint that one might be forthcoming, this.

I wonder who this guy is, who apparently knows enough about Gobelyn’s Market to be aware of it as a possible avenue for trade in fractins, but doesn’t know enough to be aware that the trader has been dead and the avenue closed for years. I wondered for a moment if he approached Seeli because she’s Arin’s daughter, but I think it’s probably just that she’s listed on-port as Admin and primary contact since Iza shipped out. If he was solid enough on the details to know the names of Arin’s children, he ought to be aware that none of the remaining crew of the Market share Arin’s enthusiasm.

Seeli certainly doesn’t; from the aside about over-abundant nuisances I gather that she doesn’t even know about the distinction between counterfeit fractins and genuine, or else regards it as a distinction without a difference.

Balance of Trade – Chapter 20

Day 116
Standard Year 1118

Elthoria

In which Jethri opens his crate from home.

The dent in the B-crate has all kinds of interesting potential stories behind it, depending on just when it happened. If it happened on the way from Khat to Jethri, that’s one thing. If Khat just added her own few items to the crate Iza was already storing Jethri’s stuff in, and Iza put the dent in it herself at some point since Arin’s death, that’s another thing. If Iza was making use of one of Arin’s old crates, and it was already dented when he got it, that’s another thing again (and at this point a small voice in my head is muttering, speculatively, “Wildetoad Wildetoad Wildetoad…”). But no, it says some of the fastenings jammed when the crate was deformed, so it most likely happened since Khat packed it up.

There’s a paragraph in this chapter that speaks to some of the conversation that’s been going on in the comment threads: “Say what you would about Iza Gobelyn’s temper, and no question she was cold. Say it all – and when it was said, the fact remained that she was a canny and resourceful captain, who held the best good of the ship in her heart.” Gotta admit, though, we haven’t actually seen much of that side of her so far.

Jethri interprets the monogram on the signet ring box as “Arin Jethri Gobelyn”. If he’s correct to do so, does that mean that Arin was already a Gobelyn when he was still a commissioner, before he married Iza?

Another little puzzle: at the bottom of the fractin collection, a rack made of an unfamiliar metal; with Crystal Dragon fresh in memory, I wonder if it’s a data-case to go with the data-tiles. (Or perhaps just an attempt at re-creating a data-case, the way Nelirikk’s shibjela is not a real shib.)

All the focus on the fractin collection leads me to realise that Jethri’s lucky fractin hasn’t been making many appearances lately, and his old habit of playing with it when he was nervous has completely disappeared since he started protocol lessons.

Balance of Trade – Chapter 6

Day 42
Standard Year 1118

Gobelyn’s Market
Departing

In which there are secrets in all families.

With Paitor and Grig wanting to let Jethri know a few things, there’s a lot of background filled in here, not all of which ends up being noticeably relevant in the rest of this novel.

Allowing for a bit of linguistic drift, it seems likely that the blusharie the three of them share is the same kind of drink as the blusherrie Niku and Friar Julian drink in celebration at the end of “Eleutherios”.

Speaking of things returning under new names, the fractins – the Fractional Mosaic Memory Modules – seem likely to be the same as the data-tiles that were all over the place in Crystal Dragon. (Interesting that we get more description of what they look like and what they’re made of in this book than we ever did in the one where they were all over the place. I suppose when they were all over the place, none of the viewpoint characters paid them much attention.) And the suggestion that within a few years something is going to start happening to them is one of those bits that isn’t picked up in this novel, but might be in the sequel.

I’m not sure what to make of the business about there possibly having been more than one Terra.

Balance of Trade – Chapter 2

Day 32
Standard Year 1118

Gobelyn’s Market
Jethri’s Quarters

In which Jethri gets the bad news.

The downside of this being a re-read is that I’m mostly inspired to talk about the things that strike me new or different, so I don’t really have anything to say about the conversation between Jethri and his uncle, which hasn’t changed notably since last time I read it.

The sequence of Jethri and the calendar is a nice bit of characterization, both of Jethri the teenaged boy and Jethri the spacer who’s spent most of his life in a tin can and feels uncomfortable without a ceiling close over his head.

The calendar also offers a worldbuilding hook in itself, or perhaps I should say a worldbuilding bridge; the reader who is familiar with 21st-century Terran garage calendars will find things to recognise in certain aspects of it.

Speaking of which: The Gobelyn family are Terrans, a word which appears here for the first time this re-read.

Balance of Trade – Chapter 1

Day 29
Standard Year 1118

Gobelyn’s Market
Opposite Shift

In which Jethri Gobelyn has one of those shifts.

In this chapter we’re introduced to the family-run trade ship Gobelyn’s Market and its crew, particularly young Jethri, who has some trouble fitting in, partly due to the usual issues of being the youngest, and partly on account of certain particular issues which will doubtless be revisited later.

We also hear our first about some actual Liadens, in both a lurid version and a more considered version which amounts to suggesting that the Liadens are more subtle than the lurid version indicates, but not necessarily any less dangerous. Presumably they’ve changed some from when we last heard about their ancestors, since that was a while ago (possibly even as much as 1118 years and 29 days).

It’s interesting that the first novel with Liadens, by chronological order, ended up being the one with the foreword laying out exactly how the Liaden currency and calendar work. Useful place to have it, if one happens to be reading by chronological order. I don’t know if that was something the authors had specifically in mind, though I’m pretty sure I remember them saying somewhere that this was deliberately set out to be a novel that would work as an introduction for people who hadn’t read any of the earlier-later novels yet.